Looking for proofreaders

As you may have noticed, sometimes our translations sound unnatural, and even contain spelling and grammatical errors. We want to ensure the highest quality possible, but Desper and I are not native English speakers. We need a proofreader.

A proofreader:

  • Corrects spelling and grammatical errors
  • Makes the script sound natural, particularly the dialog

Please apply if you like our releases and speak English at a native level.

As a member of the team, you’ll also be able to:

  • propose ideas for future projects directly
  • read releases early
  • get your complimentary loli sorry, we ran out of lolis

If you’d like to apply, join our channel at #RinScans on irchighway, or click [here] for the webchat

5 thoughts on “Looking for proofreaders

  1. I’d like to be a proofreader.

    If it is okay with you, I would like to proofread and fix all your grammatical mistakes in your translation of Onizuka Naoshi’s Porno Graffitty ch3 “Close to you”


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s